• il fondo contiene 1392 libri
  • archiviati: 829
  • da archiviare: 563
  • lingue presenti: 43
  • autori presenti: 460
  • alfabeti presenti: 12

progetto





Cerca


la raccolta


La prima richiesta di un libro italiano tradotto risale al 1992, non venne rispettata alla lettera (arrivò invece un libro spagnolo in lingua originale) ma scattò ugualmente un meccanismo travolgente. “Come quando capisci” scrive Màrquez “che dietro un libro non ci sono solo parole, ma un festival di cose che una copertina non riesce a contenere”. Per un po' è rimasta una collezione, una bizzarrìa cui non dare molto peso perché autentica, difficile, complicata (chiedere la traduzione di un libro italiano a un asiatico che non parla inglese non è cosa di poco conto) e soprattutto dispendiosa (a meno che non lo si trovi su qualche bancarella, mediamente per un titolo italiano tradotto in altra lingua si possono spendere dagli 8 ai 20 euro). Ma tra il 1999 e il 2000 la collezione ha cominciato a pretendere altre attenzioni, ha cominciato a rivendicare una identità. Dal 2002 il cambio di passo, la collezione è diventata progetto con l'ambizione di archiviare e catalogare tutta la letteratura italiana in giro per il mondo. Attualmente cittadinidimacondo.it vanta circa 680 titoli provenienti da 5 continenti. Ma per inquadrare nell'esatta dimensione una avventura come quella di cittadinidimacondo.it, può essere utile indicare la tabella di approvvigionamento della biblioteca: mediamente 3ntitoli al mese. Un andamento lento che sta attento a non violentare la natura della collezione e a non forzarne i contenuti.