- il fondo contiene 1392 libri
- archiviati: 829
- da archiviare: 563
- lingue presenti: 43
- autori presenti: 460
- alfabeti presenti: 12
ultime news
15/12/2008
Lidia Ravera in viaggio per Macondo
Lidia Ravera, indimenticata autrice di "Porci con le ali" (scritto nel '76 insieme a Marco Lombardo Radice) e di "Maledettà gioventù", ha aderito al primo Fondo di letteratura italiana tradotta in lingue estere costituito presso la facoltà di Scienze della formazione dell'Università degli studi di Foggia. “E' una cosa che faccio molto volentieri – ha dichirato ai curatori del progetto – soprattutto perché mi sembra una iniziativa piena di buon senso e di coraggio, raccogliere le traduzioni estere vuol dire avere a cuore l'immagine e la storia letteraria del nostro Paese”. La scrittice e giornalista torinese ha donato solo alcune delle edizioni in cui sono stati tradotti tutti i suoi libri, con la promessa che “prima possibile integrerò la mia adesione con altri titoli”. Molto popolare in Germania, Francia, Spagna, Regno Unito e anche negli States, Lidia Ravera ha fatto parte della cinquina dei finalisti al Premio Strega '08 con il romanzo "Le seduzioni dell'inverno" (ed. Nottetempo, pagg. 185, 14 euro). Anche lei, come tutti gli autori che l'hanno preceduta, ha autografato una per una le copie donate al fondo.
Collegandosi al sito www.cittadinidimacondo.it (al menu "la mostra") si possono conoscere le date della mostra dell'intero fondo. Si chiama "Written in Italy" e, dopo una doppia presentazione tra Foggia e Roma, comincerà il suo giro tra Europa e America.