• il fondo contiene 1392 libri
  • archiviati: 829
  • da archiviare: 563
  • lingue presenti: 43
  • autori presenti: 460
  • alfabeti presenti: 12


    

titolo         autore         donatore



Questo sito ospita il primo tentativo di costituire una biblioteca composta esclusivamente da testi di letteratura italiana tradotta all'estero, la prima biblioteca itinerante che raccoglie classici e contemporanei di autori italiani esportati in tutto il mondo. A questa iniziativa – che parrebbe senza precedenti, a detta di molti degli scrittori che vi hanno aderito – stanno prestando attenzione e preziosa collaborazione scrittori, editori, editori italiani all'estero, agenzie letterarie, consolati, Istituti italiani di cultura, Ambasciate e Consolati, giornali e riviste specializzate. Il progetto - partito come una collezione privata, nato dall'idea di farsi portare dagli italiani all'estero la copia di un libro italiano tradotto in un'altra lingua - si è trasformato in una mostra itinerante internazionale chiamata Written in Italy, che a conferma del suo spessore si avvale dei patrocinii del Ministero dei beni culturali e del Ministero degli affari esteri.
A organizzare la prima mostra
di letteratura italiana tradotta
all'estero Written in Italy (1400
traduzioni in rappresentanza
di 460 autori, 43 lingue e 12 alfabeti)
è l'associazione culturale
Cittadini di Macondo - Onlus.
A parte le donazioni di autori,
agenzie letterarie, Istituti italiani
di culura ed editori, i costi
di questo progetto sono
completamente a carico dei curatori
e di qualche privato che periodicamente
ci incoraggia. Se vuoi puoi sostenere
Written in Italy comprando
all'estero un libro italiano tradotto
e inviandolo a Davide Grittani
c/o Gazzetta del Mezzogiorno,
via Scillitani 5 - 71121 Foggia (Italy)
,
oppure versando un contributo
all'Iban IT63M0539278280000000031503

intestato appunto a Written in Italy.


Prossime tappe di Written in Italy in autunno, due quelle in corso di definizione: una in Europa l'altra oltre Oceano. Saranno rese note non appena i contatti diverranno veri e propri impegni ufficiali. Ad ogni modo le Ambasciate, gli Iic, gli... - read more




Pier Paolo Pasolini - Alì dagli occhi azzurri
Alì dagli occhi azzurri

  • autore:
  • Pier Paolo Pasolini

  • donato nel:
  • 2010

  • lingua:
  • Portoguese

  • donato da:
  • Graziella Chiarcossi



Alberto Moravia - Il disprezzo
Il disprezzo
Slovak

Alberto Moravia

info

Dacia Maraini - Voci
Voci
Russian

Dacia Maraini

info

Beatrice Barbalato - Le récit et la scene - Vincenzo Cerami
Le récit et la scene - Vincenzo Cerami
French

Beatrice Barbalato

info

10/05/2010
Written in Italy ospite di Salto radio
Lunedì 17 maggio, dalle 20 alle 21 sull'emittende radiofonica olandese "Salto" di Amsterdam, nell'ambito delle trasmissioni di "Radio onda italiana" si parlerà della mostra internazionale di letteratura italiana tradotta all'estero "Written in Italy"...
1/15   Leggi tutto
03/05/2010
Terza donazione degli eredi Pasolini
Dopo quella effettuata il 6 maggio 2008 (78 traduzioni) successivamente integrata con la donazione del 22 gennaio 2009 (altre 23 traduzioni), l'erede e curatrice delle opere di Pier Paolo Pasolini, la filologa Maria Grazia Chiarcossi, ha donato alla ...
2/15   Leggi tutto
22/09/2009
Anche la figlia di Sciascia aderisce
Inviando 11 traduzioni dei libri di suo padre (tra i più grandi scrittori del Novecento), anche Anna Maria Sciascia ha aderito al Fondo di letteratura italiana tradotta in lingue straniere in via di costituzione presso l'Università degli studi di Fog...
3/15   Leggi tutto
04/09/2009
Prima donazione di editori stranieri
Raggiunta l'intesa lo scorso giugno, qualche giorno fa è stata presa in carico la donazione di due editori stranieri al "Fondo di letteratura italiana tradotta all'estero" in via di costituzione presso la facoltà di Scienze della formazione dell'Univ...
4/15   Leggi tutto
11/03/2009
Nottetempo e Sellerio con Written in Italy
L'Università degli studi di Foggia registra altre due importanti adesioni al progetto “Written in Italy”, primo coordinato tentativo di costituire un fondo di testi italiani tradotti in lingue estere a cura dell'Area relazioni internazionali e della ...
5/15   Leggi tutto
15/12/2008
Lidia Ravera in viaggio per Macondo
Lidia Ravera, indimenticata autrice di "Porci con le ali" (scritto nel '76 insieme a Marco Lombardo Radice) e di "Maledettà gioventù", ha aderito al primo Fondo di letteratura italiana tradotta in lingue estere costituito presso la facoltà di Scienze...
6/15   Leggi tutto
07/11/2008
Due partner d'eccezione per la mostra
La "Mostra itinerante internazionale della letteratura italiana tradotta in altre lingue", in corso di allestimento da parte dell'Università degli Studi di Foggia, ha ricevuto il patrocinio del Ministero per i Beni e le Attività Culturali e quello de...
7/15   Leggi tutto
05/09/2008
Da Baricco la donazione più consistente
Appartiene allo scrittore Alessandro Baricco la donazione più consistente a fondo di Macondo, il primo che raccoglie e archivia la letteratura italiana tradotta in altre lingue. Se si eccettuano quelle del Fondo Alberto Moravia (oltre 120) e di Grazi...
8/15   Leggi tutto
21/07/2008
Luciano Canfora contribuisce alla biblioteca
Anche Luciano Canfora (filologo, storico e saggista, tra i maggiori studiosi mondiali dell'antichità greca e romana, professore ordinario di "Filologia greca e latina" all'Università di Bari e direttore scientifico della Scuola superiore di studi sto...
9/15   Leggi tutto
30/06/2008
Dal Fondo Moravia la donazione più importante
Grazie alla lungimiranza di Dacia Maraini che lo presiede e alla disponibilità di Carmen Llera Moravia che ne cura gli aspetti letterari, anche il "Fondo Alberto Moravia" ha aderito alla costituzione della prima biblioteca di letteratura italiana tra...
10/15   Leggi tutto
18/06/2008
Niccolò Ammaniti dona 36 volumi
Niccolò Ammaniti, premio Strega ’07 col romanzo “Come Dio comanda”, ha donato 36 volumi alla biblioteca di Macondo: il primo fondo di letteratura italiana tradotta in altre lingue. L’incontro con l’autore di “Io non ho paura” (tradotto in oltre 30 li...
11/15   Leggi tutto
15/06/2008
Tiziano Terzani fa parte della nostra biblioteca
Autentico esploratore, esempio di vita per molte delle nuove generazioni, maestro di giornalismo tra i più grandi inviati di tutti i tempi (30 anni trascorsi su tutte le frontiere dell’Asia), anche le edizioni tradotte dei libri di Tiziano Terzani en...
12/15   Leggi tutto
21/05/2008
Pasolini, 70 opere donate da Graziella Chiarcossi
Tradotto in almeno 30 lingue e tra i 20 autori italiani più conosciuti al mondo, entra a far parte della nostra libreria di opere letterarie tradotte anche la consistente donazione della cugina assistente ed unica erede di Pier Paolo Pasolini, la sig...
13/15   Leggi tutto
14/05/2008
Vincenzo Cerami contribuisce alla libreria
Quattro continenti su cinque, la libreria si arricchisce di una lingua che non era ancora presente nella collezione di cittadinidimacondo.it: cioè l'afrikaans (lingua germanica occidentale, affine al nederlandese, parlata principalmente in Sudafrica...
14/15   Leggi tutto
08/05/2008
Lo scrittore Sandro Veronesi dona 21 libri
Anche lo scrittore Sandro Veronesi (autore del romanzo “Caos calmo”, con cui si è aggiudicato il premio Strega 2007 e da cui è stato tratto l’omonimo film con Nanni Moretti, Alessandro Gassman e Isabella Ferrari) ha contribuito alla prima biblioteca ...
15/15   Leggi tutto